Thursday, May 07, 2009
オージーイングリッシュ
僕の場合、英語を話していると「ねぇ、あなたオーストラリアにいたでしょ?」とよく聞かれる。僕の英語はとにもかくにもオージーイングリッシュのようだ。この前もアメリカ人に言われたので「どこらへんでそう思った?」と聞いてみたのだが、「もう全部よ、全部!っていうか、もうAustraliaっていう単語の発音からすでにあなたオージーイングリッシュよ」と言われた。特にどの単語を使うから、というわけでもどの単語の発音がという部分的なものではないらしい。別に僕はオージーイングリッシュを話そうと意識しているわけではないし、正直どこのどのへんがオージーイングリッシュかというのを詳細に指摘できるわけでもない。
それについて僕がどう思うか、というとこれはもう嬉しいの一言である。オーストラリアの英語というと英語の中では決して都会派のものではないし、方言みたいなものだ。英語の中ではかっこいいという部類のものではないとは思うが、僕は自分の英語がオージーイングリッシュだと言われることがこのうえなく嬉しい。
なぜか。オーストラリアが好きだというのもひとつの理由だけれど、それよりも自分の英語に関することで嬉しく思うほうが大きい。言語というのは、関西弁だってそうだけれど、その地域に住むと自然にうつってくるものである。ただ、その地域に溶け込もうとしなければ、もちろんうつらない。東京でも関西弁で通しつづける人もいるし、東京の人でも関西に行って関西弁になる人もいるし、ならない人もいる。
留学生でも同じで、せっかく外国に行っても同じ国からきた同士でいつも一緒にいて、溶け込もうと努力をしない人もいる。
僕は英語をモノにしようと思って留学したし、情けない思いやみっともない思いをしながらも必死で溶け込もうと努力をしたつもりである。もちろん、もっともっとやれたと思う点もあるけれど、自分の中では概ね満足していることも多い。そして、その自分が頑張ったことを証明してくれるのがこの自分のオージーイングリッシュだと僕は思っている。
そんなことが理由で、自分の英語がオージーイングリッシュと言われるたびに嬉しく感じる僕である。
それについて僕がどう思うか、というとこれはもう嬉しいの一言である。オーストラリアの英語というと英語の中では決して都会派のものではないし、方言みたいなものだ。英語の中ではかっこいいという部類のものではないとは思うが、僕は自分の英語がオージーイングリッシュだと言われることがこのうえなく嬉しい。
なぜか。オーストラリアが好きだというのもひとつの理由だけれど、それよりも自分の英語に関することで嬉しく思うほうが大きい。言語というのは、関西弁だってそうだけれど、その地域に住むと自然にうつってくるものである。ただ、その地域に溶け込もうとしなければ、もちろんうつらない。東京でも関西弁で通しつづける人もいるし、東京の人でも関西に行って関西弁になる人もいるし、ならない人もいる。
留学生でも同じで、せっかく外国に行っても同じ国からきた同士でいつも一緒にいて、溶け込もうと努力をしない人もいる。
僕は英語をモノにしようと思って留学したし、情けない思いやみっともない思いをしながらも必死で溶け込もうと努力をしたつもりである。もちろん、もっともっとやれたと思う点もあるけれど、自分の中では概ね満足していることも多い。そして、その自分が頑張ったことを証明してくれるのがこの自分のオージーイングリッシュだと僕は思っている。
そんなことが理由で、自分の英語がオージーイングリッシュと言われるたびに嬉しく感じる僕である。
Labels: MASAKI