(元サッカー西ドイツ代表フランツ・ベッケンバウアー氏の言葉) Whatever you say, the winner is the winner. このセリフは有名ですのですでに英訳されていますが、一応これを使う場面を想定して考えてみると …
![How do you say “強い者が勝つのではない。勝った者が強いのだ” in English ? How do you say “強い者が勝つのではない。勝った者が強いのだ” in English ?](http://www.eisokukou.com/news/wp-content/uploads/2017/02/oa.gif)
(元サッカー西ドイツ代表フランツ・ベッケンバウアー氏の言葉) Whatever you say, the winner is the winner. このセリフは有名ですのですでに英訳されていますが、一応これを使う場面を想定して考えてみると …
(雑で素人っぽいウェブサイトなど。) It does not look professional. It’s poor in quality. 素人という言葉は、英語にはないかもしれません。 日本語だと玄人(プロ)の反対で素人、 …